Геракл. Мифический персонаж – человек, что называется,
простой смертный, но происходит от богов. Его предки: Персей – Алкей –
Амфитрион – Алкмена – Зевс . Алкмена
сошлась с Зевсом не по собственному желанию, Зевс ее обманул. Когда ему приспичило с ней переспать, он принял
обличье её мужа (и чтобы насладиться на всю катушку, удлинил сутки втрое).
Результат - Геракл: «С первого взгляда можно было сказать о
нем, что он сын самого Зевса. Ростом он был в четыре локтя, глаза сверкали
огнем. Он всегда попадал в цель, стрелял ли он из лука или метал дротик.»
(Аполлодор, Мифологическая библиотека, книга 2).
Большинство источников говорит, что Геракл совершил 12 подвигов. Но...Много лет
назад вышла в свет книжка Ю.Рюрикова «Три влечения» - необычайно увлекательный
обзор любовной литературы с древности до наших дней. И там есть упоминание о
том, что Геракл совершил еще один подвиг, тринадцатый: он в одну ночь лишил
девственности 50 девиц (не правда ли, не слабо?)
Дело обстояло так: его
позвали убить льва, который пожирал коров. Лев был убит, а хозяин скотины расплатился с
Гераклом сексуальными услугами пятидесяти своих дочерей – девственниц (если их
родила одна мать - какая была разница в возрасте между первой и последней?).
Не очень отдаленные последствия такой расплаты – дети. Какие
они родились – не сообщается, но семя было отменное. Если не считать буйного
характера отца. Что интересно: через века до нас дошли имена всех этих
пятидесяти девочек и имена их детей!
После этого приключения Геракл получил наказание – выполнить
12 сложнейших работ, невыполнимых или смертельно опасных. Он это
сделал, а потом его продали в рабство Омфале. Рабство длилось 3 года.
Картина Рубенса «Геракл и Омфала». Ничего торжественного,
ничего особенного. Обычная семейная сцена: злая старуха что-то бурчит и показывает нитку, здоровенный мужик сидит
перед ней с прялкой и нитью (зачем-то почти раздетый), над ним стоит красавица, на ней из одежды –
одна тряпка, которая едва прикрывает ее прелести, и волчья шкура через плечо.
Эта вот красавица тянет здоровяка за ухо с очень шаловливым выражением. Мужик
морщится – но не более того. Рядом – двое ребятишек, которые с раскрытыми ртами
смотрят, что происходит. У девочки – пяльцы, у мальчика – какое-то подобие
лука.
Мужик – Геракл, красавица – Омфала, царица Лидии
(государства, которое когда-то было на части современной Турции), мальчик и
девочка – их дети. А старушка – вероятно, из прислуги царицы. Вот старушка и
доносит, что Геракл из рук вон плохо прядет, она показывает на нить, которую он
спрял. А царица в наказание дерет своего раба (и одновременно отца ее детей) за
ухо. Ласково, но больно. А он терпит, потому что он – ее раб. Его продали в
рабство за убийства (да-да, не за одно, а за несколько!).
Рубенс, «Геракл и Омфала», 1602, 278х215, Лувр, Париж,
Франция
За рамками картины и за пределами легенды остался вопрос:
как такой силач терпел плен, рабство три года? Да еще за женским занятием? Надо
сказать, что Геракл был любвеобилен, в каждой местности (или почти в каждой) он
женился и оставлял после себя детей. Что же его могло так привязать к Омфале?
Наверное, ее гиперсексуальность. Она
выматывала его настолько, что у него не оставалось сил даже нитку ссучить
как следует!
Рубенс, «Геракл и Омфала», фрагмент
Рубенс, «Геракл и Омфала», фрагмент
Рубенс, «Геракл и Омфала», фрагмент
В конце концов Геракл стал свободным и после плена еще много
чего наделал. Его сила была востребована, и народу он поубивал немало.
Геракл закончил свой земной путь трагически. Кентавр Несс вознамерился украсть его жену. Геракл
ранил кентавра, и Несс (такая скотина!) намочил своей ядовитой кровью тряпку.
«Несс же ту кровь подобрал: "Нет, я не умру
неотмщенным!" -
Проговорил про себя и залитую кровью одежду
Отдал добыче своей, - как любовного приворот чувства».
(Овидий, «Метаморфозы»)
И он успел шепнуть об этом жене Геракла. Видимо, кровь этого
чудовища не портилась и не сворачивалась, потому что до следующих событий
прошло достаточно много времени.
Когда слухи о том, что Геракл якобы изменяет, дошли до его жены, она передала ему приворотную
рубашку – думала, что это заставит Геракла быть верным. Но яд, который был в
крови кентавра, вызывал невыносимую боль. Попытки снять смертельную отраву не
удавались.
«Медлить нельзя: разорвать смертоносную тщится рубаху,
Но, отдираясь сама, отдирает и кожу. Противно
Молвить! То к телу она прилипает - сорвать невозможно! -
Или же мяса клоки обнажает и мощные кости.
Словно железо, когда погрузишь раскаленное в воду,
Кровь у страдальца шипит и вскипает от ярого яда.
Меры страданию нет.»
(Овидий, «Метаморфозы»)
Муки были настолько невыносимы, что Геракл сложил костер и
сжег себя.
Зевс, который не мог допустить смерти сына, дал ему бессмертие, его стали чтить, как
бога. Павсаний пишет, что в Амиклах
(город в Пелопонессе) на троне работы Батикла, посвященнм Аполлону, были рельефы
с подвигами Геракла: борьба с кентаврами, с гигантами, с гидрой, с псом из
Аида, со львом, с Ахелоем... Кроме того, в Греции было множество храмов, святилищ, жертвенников Геракла.
В городе Сикион (он был на территории нынешней Греции) стояло
мраморное изваяние Геракла, отделанное только от бедер, а нижняя часть была «похожа
на четырехугольные столбы герм.»
Геракл, что называется, наследил в мировой культуре и литературе. Иногда
прослеживаются очень отдаленные связи. Возьмем Александра Сергеевича Пушкина: «Мы
все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь...», но из его же слов можно
сделать вывод, что он знал и латынь, и древнегреческий. И читал Гомера (и не
только) в подлиннике:
«Латынь из моды вышла ныне:
Так, если правду вам сказать,
Он знал довольно по-латыне,
Чтоб эпиграфы разбирать,
Потолковать об Ювенале,
В конце письма поставить «vale»,
Да помнил, хоть не без греха,
Из «Энеиды» два стиха.»
Когда был опубликован
перевод «Илиады», выполненный Николаем Ивановичем Гнедичем, Пушкин отозвался на
это:
«Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи;
Старца великого тень чую смущенной душой».
Старец великий – Гомер, автор «Илиады» и «Одиссеи». Стихи древнего поэта Пушкин ценил как высокую
поэзию, а Гнедич передал не только дух оригинала, но и его красоту.
И это – далеко не все из того, что внесли древние в
творчество Пушкина. Сказка «Царь Никита»
- она навеяна тринадцатым подвигом Геракла:
«Царь Никита жил когда-то
Праздно, весело, богато,
Не творил добра, ни зла,
Но земля его цвела.
Царь трудился понемногу,
Кушал, пил, молился богу
И от разных матерей
Прижил сорок дочерей»
(Почему сорок? Скорее всего, из-за размера: слово
«пятьдесят» не легло в строку. К слову, по одному варианту мифа всех дочерей
родила одна мать, а по второму – разные!) И приключения одного из героев сказки заканчиваются
почти по мифу.
Вероятно, автор монолога, который читает Геннадий Хазанов, тоже
знаком с древними авторами. Он рассказывал о двух достопримечательностях города:
о дубе, под которым сидел Александр Сергеевич, и о статуе Геракла. Городские власти,
наткнувшись случайно на статую, дали указание убрать у статуи мужское
достоинство – дабы не совращать народ. Потом дали указание восстановить
удаленное – дабы встретить как надо гостей из Греции. Греки увидели статую и
обиделись! Власти, чтобы загладить
конфуз, запросили данные о пропорциях в Афинах и получили их – на греческом
языке. Местный скульптор долго колдовал, накрывшись полотнищем, и когда статую
открыли, народ валом пошел смотреть на это чудо. Власти сначала дали указание снова
всё закрыть, а потом втайне закопать на кладбище. По пояс. Чтобы не возродился
культ Геракла.
На самом деле культ Геракла никогда не прекращался: каждый
воин, каждый мальчик хочел быть сложенным, как Геракл, быть сильным, как
Геракл. Но, как заметила одна из моих собеседниц, сложение еще может быть, а
все остальное – вряд ли достижимо. Можно добавить - точно так же, как такое
сладкое рабство.
No comments:
Post a Comment