Блог СОПЛИ

События Обобщения Предположения Ложь всякая Исследования
Showing posts with label тринадцатый подвиг Гераклоа. Show all posts
Showing posts with label тринадцатый подвиг Гераклоа. Show all posts

Thursday, November 1, 2018

Рубенс. «Геракл у Омфалы». За что такое наказание?


Геракл. Мифический персонаж – человек, что называется, простой смертный, но происходит от богов. Его предки: Персей – Алкей – Амфитрион – Алкмена – Зевс . Алкмена  сошлась с Зевсом не по собственному желанию, Зевс ее обманул.  Когда ему приспичило с ней переспать, он принял обличье её мужа (и чтобы насладиться на всю катушку, удлинил сутки втрое).

Результат - Геракл: «С первого взгляда можно было сказать о нем, что он сын самого Зевса. Ростом он был в четыре локтя, глаза сверкали огнем. Он всегда попадал в цель, стрелял ли он из лука или метал дротик.» (Аполлодор, Мифологическая библиотека, книга 2).

Большинство источников говорит, что  Геракл совершил 12 подвигов. Но...Много лет назад вышла в свет книжка Ю.Рюрикова «Три влечения» - необычайно увлекательный обзор любовной литературы с древности до наших дней. И там есть упоминание о том, что Геракл совершил еще один подвиг, тринадцатый: он в одну ночь лишил девственности 50 девиц (не правда ли, не слабо?)

Дело обстояло так:  его позвали убить льва, который пожирал коров.  Лев был убит, а хозяин скотины расплатился с Гераклом сексуальными услугами пятидесяти своих дочерей – девственниц (если их родила одна мать - какая была разница в возрасте между первой и последней?).   

Не очень отдаленные последствия такой расплаты – дети. Какие они родились – не сообщается, но семя было отменное. Если не считать буйного характера отца. Что интересно: через века до нас дошли имена всех этих пятидесяти девочек и имена их детей!

После этого приключения Геракл получил наказание – выполнить 12 сложнейших работ,   невыполнимых или смертельно опасных. Он это сделал, а потом его продали в рабство Омфале. Рабство длилось 3 года.

Картина Рубенса «Геракл и Омфала». Ничего торжественного, ничего особенного. Обычная семейная сцена: злая старуха что-то бурчит  и показывает нитку, здоровенный мужик сидит перед ней с прялкой и нитью (зачем-то почти раздетый),  над ним стоит красавица, на ней из одежды – одна тряпка, которая едва прикрывает ее прелести, и волчья шкура через плечо. Эта вот красавица тянет здоровяка за ухо с очень шаловливым выражением. Мужик морщится – но не более того. Рядом – двое ребятишек, которые с раскрытыми ртами смотрят, что происходит. У девочки – пяльцы, у мальчика – какое-то подобие лука.

Мужик – Геракл, красавица – Омфала, царица Лидии (государства, которое когда-то было на части современной Турции), мальчик и девочка – их дети. А старушка – вероятно, из прислуги царицы. Вот старушка и доносит, что Геракл из рук вон плохо прядет, она показывает на нить, которую он спрял. А царица в наказание дерет своего раба (и одновременно отца ее детей) за ухо. Ласково, но больно. А он терпит, потому что он – ее раб. Его продали в рабство за убийства (да-да, не за одно, а за несколько!). 


Рубенс, «Геракл и Омфала», 1602, 278х215, Лувр, Париж, Франция

За рамками картины и за пределами легенды остался вопрос: как такой силач терпел плен, рабство три года? Да еще за женским занятием? Надо сказать, что Геракл был любвеобилен, в каждой местности (или почти в каждой) он женился и оставлял после себя детей. Что же его могло так привязать к Омфале? Наверное, ее гиперсексуальность. Она   выматывала его настолько, что у него не оставалось сил даже нитку ссучить как следует!


Рубенс, «Геракл и Омфала», фрагмент


Рубенс, «Геракл и Омфала», фрагмент


Рубенс, «Геракл и Омфала», фрагмент

В конце концов Геракл стал свободным и после плена еще много чего наделал. Его сила была востребована, и народу он поубивал немало.


 Лидия 

Геракл закончил свой земной путь трагически. Кентавр  Несс вознамерился украсть его жену. Геракл ранил кентавра, и Несс (такая скотина!) намочил своей ядовитой кровью тряпку.

«Несс же ту кровь подобрал: "Нет, я не умру неотмщенным!" -
Проговорил про себя и залитую кровью одежду
Отдал добыче своей, - как любовного приворот чувства».
(Овидий, «Метаморфозы»)

И он успел шепнуть об этом жене Геракла. Видимо, кровь этого чудовища не портилась и не сворачивалась, потому что до следующих событий прошло достаточно много времени.

Когда слухи о том, что Геракл якобы изменяет,  дошли до его жены, она передала ему приворотную рубашку – думала, что это заставит Геракла быть верным. Но яд, который был в крови кентавра, вызывал невыносимую боль. Попытки снять смертельную отраву не удавались.

«Медлить нельзя: разорвать смертоносную тщится рубаху,
Но, отдираясь сама, отдирает и кожу. Противно
Молвить! То к телу она прилипает - сорвать невозможно! -
Или же мяса клоки обнажает и мощные кости.
Словно железо, когда погрузишь раскаленное в воду,
Кровь у страдальца шипит и вскипает от ярого яда.
Меры страданию нет.»
(Овидий, «Метаморфозы»)

Муки были настолько невыносимы, что Геракл сложил костер и сжег себя.

Зевс, который не мог допустить смерти  сына, дал ему бессмертие, его стали чтить, как бога.  Павсаний пишет, что в Амиклах (город в Пелопонессе) на троне работы Батикла, посвященнм Аполлону, были рельефы с подвигами Геракла: борьба с кентаврами, с гигантами, с гидрой, с псом из Аида, со львом, с Ахелоем... Кроме того, в Греции было множество храмов,  святилищ, жертвенников Геракла.

В городе Сикион (он был на территории нынешней Греции) стояло мраморное изваяние Геракла, отделанное только от бедер, а нижняя часть была «похожа на четырехугольные столбы герм.»


 Герма

Геракл, что называется, наследил  в мировой культуре и литературе. Иногда прослеживаются очень отдаленные связи. Возьмем Александра Сергеевича Пушкина: «Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь...», но из его же слов можно сделать вывод, что он знал и латынь, и древнегреческий. И читал Гомера (и не только) в подлиннике:

«Латынь из моды вышла ныне:
Так, если правду вам сказать,
Он знал довольно по-латыне,
Чтоб эпиграфы разбирать,
Потолковать об Ювенале,
В конце письма поставить «vale»,
Да помнил, хоть не без греха,
Из «Энеиды» два стиха.»

Когда  был опубликован перевод «Илиады», выполненный Николаем Ивановичем Гнедичем, Пушкин отозвался на это:

«Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи;
Старца великого тень чую смущенной душой».

Старец великий – Гомер, автор «Илиады» и «Одиссеи».  Стихи древнего поэта Пушкин ценил как высокую поэзию, а Гнедич передал не только дух оригинала, но и его красоту.

И это – далеко не все из того, что внесли древние в творчество Пушкина. Сказка  «Царь Никита» - она  навеяна тринадцатым подвигом Геракла:

«Царь Никита жил когда-то
Праздно, весело, богато,
Не творил добра, ни зла,
Но земля его цвела.

Царь трудился понемногу,
Кушал, пил, молился богу
И от разных матерей
Прижил сорок дочерей»

(Почему сорок? Скорее всего, из-за размера: слово «пятьдесят» не легло в строку. К слову, по одному варианту мифа всех дочерей родила одна мать, а по второму – разные!)  И приключения одного из героев сказки заканчиваются почти по мифу.

Вероятно, автор монолога, который читает Геннадий Хазанов, тоже знаком с древними авторами. Он рассказывал о двух достопримечательностях города: о дубе, под которым сидел Александр Сергеевич, и о статуе Геракла. Городские власти, наткнувшись случайно на статую, дали указание убрать у статуи мужское достоинство – дабы не совращать народ. Потом дали указание восстановить удаленное – дабы встретить как надо гостей из Греции. Греки увидели статую и обиделись!  Власти, чтобы загладить конфуз, запросили данные о пропорциях в Афинах и получили их – на греческом языке. Местный скульптор долго колдовал, накрывшись полотнищем, и когда статую открыли, народ валом пошел смотреть на это чудо. Власти сначала дали указание снова всё закрыть, а потом втайне закопать на кладбище. По пояс. Чтобы не возродился культ Геракла.

На самом деле культ Геракла никогда не прекращался: каждый воин, каждый мальчик хочел быть сложенным, как Геракл, быть сильным, как Геракл. Но, как заметила одна из моих собеседниц, сложение еще может быть, а все остальное – вряд ли достижимо. Можно добавить - точно так же, как такое сладкое рабство.





Портрет короля Сигизмунда III Вазы

  Портрет короля Сигизмунда III Вазы в латах, шляпе с перьями и с воротником «жернов» на коричневой лошади (рядом -   собака)     Питер ...